Diesmal ist es nicht die allseits beliebte Antirassismusrubrik auf der Interseite des SVW, sondern eine Meldung zum Spiel gegen Lazio Rom, die unsere besondere Aufmerksamkeit auf sich ziehen soll. Es gibt Argumentationen, nach denen hier endlich konsequente Arbeit gegen Deutschtum beim SV Werder geleistet wird, die weit über das hinausgeht, was Werder sich bisher traute: Man spricht Denglish!
Und zwar in einer Art und Weise, die zu beeindrucken weiß, ungefähr so, wie es mir geschah, als ich meine erste Vorlesung in Politischer Theorie hörte und unsere Professorin ungefähr ein Dutzend mal qua sagte - qua Geburt, qua Wahl, qua Rasse, qua ach so wissenschaftlichem Gelaber. Bei Werder benutzt man jetzt einfach englische Wörter, die ganz bestimmt nicht zum Standardwortschatz des gewöhnlichen Werder-Fans gehören - und dann auch noch nur mäßig sinnvoll sind. Der Titel lautet: “Roundup: Lazio siegt auswärts, aber verliert Mauri” Was zum Teufel ist ein Roundup? Leo sagt: Aushebung (von Verbrechern), Razzia, Zusammenfassung, Zusammenstellung, Zusammentreiben von Vieh. Letzteres macht keinen Sinn (Denglish!), ersteres wäre bei Lazio vielleicht mal ganz angesagt, doch gemeint ist wohl eine Zusammenstellung, ein Blick nach Rom. Angesichts der vielen Möglichkeiten, wie man diese Überschrift besser hätte schreiben können, gratulieren wir dem SV Werder dazu, endlich entschlossen gegen die deutsche Sprache vorzugehen und den Nationalisten unter den Werder-Anhängern zu zeigen, woher der Wind weht. Dafür braucht man sich nicht zu schämen, eine Denglish-Rubrik ist nach unseren Informationen bereits in Planung.

7 comments
Comments feed for this article
Trackback link
http://www.verbrochenes.net/2007/10/22/werder-speakt-denglish/trackback/
22. Oktober 2007 at 16:36
Larsch
Heißt es Denglish oder, so wie es heißen sollte Denglisch?
22. Oktober 2007 at 17:39
Joinsen
Wieso sollte es Denglisch heißen? Das Komitee des 1. Internationalen Day des Denglish hat diese Schreibweise verbindlich festgelegt. Wie füge ich hier Links ein, um die Richtigkeit meiner Argumentation zu belegen? Ich schreib ihn einfach so hin: http://greasepaint-mustache.blogspot.com/2007/07/1-internationaler-day-des-denglish-kick.html
22. Oktober 2007 at 19:39
Larsch
Ich nahm an, weil es sich um ein deutsches Wort handelt, man auch die deutsche Schreibweise für das neue Produkt gewählt hätte.
Deutsch+Englisch halt, http://de.wikipedia.org/wiki/Denglisch.
Aber wie man will ist es bekackt.
22. Oktober 2007 at 20:09
Jan
Denglish = antideutsch
Denglisch = antiimp
22. Oktober 2007 at 22:53
Larsch
Hihihihi, ich dachte es wäre pro Idiotensprache.
23. Oktober 2007 at 21:15
janH
Nochmal zum Roundup: Lazio hat eine Treibjagd veranstaltet.
24. Oktober 2007 at 12:22
Larsch
Wer wurde wo getrieben?